Дней десять назад получаю е-мейл из школы: "Дорогая миссис Соловейчик (это я)! Наши третьеклассники завершают изучение континентов, и мы устраиваем для них путешествие вокруг света за 80 минут. Дети будут путешествовать по станциям, каждая из которых расскажет об одном из континентов. Не могли бы Вы представлять Европу, рассказывая о своей жизни в Москве и Израиле? Будет чудесно, если Вы сможете показать детям фотографии или сувениры, чтобы они получше запомнили Европу. С уважением..."
Посмеявшись про себя, я написала в ответ, что вряд ли можно считать Россию и Израиль типичными европейскими странами (о том, что в Москве я никогда не жила, и упоминать не стала: Москва = Россия, это ж и ежу понятно!) Учительница в ответном е-мейле утешила, что если я хочу, то можно в паре слов рассказать о Европе в целом, а потом сразу перейти к личному опыту. Я поняла, что интеллектуальное будущее этих детей в моих руках и нельзя упускать шанса показать малолетним американцам, где на самом деле находится Европа и что это такое вообще - вдруг они запомнят?
Я не пошла предложенной дорогой и оставила дома набор матрешек, шапку-ушанку, питу с хумусом и макет верблюда в натуральную величину. Вместо этого я подготовила презентацию о Европе, собрав интересные для детей факты и сравнивая таинственную Европу с понятной и знакомой детям Америкой.
Оказалось, к примеру, что Европа по площади в два раза меньше США, зато народу в Европе живет в два раза больше по сравнению с Соединенными Штатами!
Мы с детьми обсуждали тему языков. В США, понятно, общий для всех язык английский. А какой же язык общий для Европы? Дети очень удивились, узнав, что "европейского" языка не сущестует и что общего для всех тоже нет, а есть 48 официальных национальных языков. "Так много?!- поражались школьники.- А зачем?"
Детей впечатлило, что в Европе находится самая большая страна в мире (Россия) и самая маленькая страна в мире (Ватикан). А также деревня в Уэльсе с самым длинным в мире названием - Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch, 58 букв. Впрочем, даже сами жители деревни не могут произнести это слово.
А уж факт, что в Европе до сих пор живут 11 "самых настоящих королей и королев" так запал детям в душу, что стало ясно: по ту сторону океана расположена земля сказок.
Но не короли с королевами и не список самых-самых географических мест оказался для йониных одноклассников европейской доминантой, а гастрономия. На вопрос, какую европейскую еду они любят, дети уверенно отвечали, что в жизни ничего такого не пробовали. Но при виде картинок пиццы, тефтелек со спагетти, бельгийских вафель и мороженого они были готовы эмигрировать немедленно. (Вспомнился мольеровский господин Журден, который сорок лет говорил и не знал, что говорит прозой.)
Дети приходили в мою Европу небольшими группами, у каждого в руке был самодельный паспорт. По окончании европейского вояжа я раздавала наклейки для паспорта, но только тем, кто мог вспомнить один из фактов про Европу. Всем удалось успешно пересечь границу, чтобы отправиться дальше на один из не европейских континентов.
Путешествие вокруг света заняло 80 минут и закончилось так, как должны заканчиваться хорошие путешествия: пиром. Учителя обратились к родителям с просьбой прислать в школу блюдо национальной кухни той страны, откуда они или их предки приехали в Америку. Это было по-настоящему замечательно! Я попробовала иракские виноградные листья, начиненные рисом; сирийские кубе - разновидность больших клецек с фаршем внутри; шведские картофельные лепешки; мексиканский салат гуакамоле; корейский пряный рис; пакистанскую лапшу с овощами; африканские пончики; хрустящие филиппинские сладости, вываренные в меду. Сама я, по настоятельной просьбе Йони, налепила около шестидесяти гоменташей, традиционных треугольных печений на Пурим. Давно знакомые со мной дети смели их в полсекунды.
Жизнь снова удалась - и географически, и гастрономически.
Презентацию про Европу сохраню. Через два года Дани пойдет в третий класс, а потом и Лия. Глядишь, благодаря моим картинкам еще больше детей узнает, откуда приплыл Колумб, однажды открывший то место, где мы теперь живем.
Посмеявшись про себя, я написала в ответ, что вряд ли можно считать Россию и Израиль типичными европейскими странами (о том, что в Москве я никогда не жила, и упоминать не стала: Москва = Россия, это ж и ежу понятно!) Учительница в ответном е-мейле утешила, что если я хочу, то можно в паре слов рассказать о Европе в целом, а потом сразу перейти к личному опыту. Я поняла, что интеллектуальное будущее этих детей в моих руках и нельзя упускать шанса показать малолетним американцам, где на самом деле находится Европа и что это такое вообще - вдруг они запомнят?
Я не пошла предложенной дорогой и оставила дома набор матрешек, шапку-ушанку, питу с хумусом и макет верблюда в натуральную величину. Вместо этого я подготовила презентацию о Европе, собрав интересные для детей факты и сравнивая таинственную Европу с понятной и знакомой детям Америкой.
Оказалось, к примеру, что Европа по площади в два раза меньше США, зато народу в Европе живет в два раза больше по сравнению с Соединенными Штатами!
Мы с детьми обсуждали тему языков. В США, понятно, общий для всех язык английский. А какой же язык общий для Европы? Дети очень удивились, узнав, что "европейского" языка не сущестует и что общего для всех тоже нет, а есть 48 официальных национальных языков. "Так много?!- поражались школьники.- А зачем?"
Детей впечатлило, что в Европе находится самая большая страна в мире (Россия) и самая маленькая страна в мире (Ватикан). А также деревня в Уэльсе с самым длинным в мире названием - Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch, 58 букв. Впрочем, даже сами жители деревни не могут произнести это слово.
А уж факт, что в Европе до сих пор живут 11 "самых настоящих королей и королев" так запал детям в душу, что стало ясно: по ту сторону океана расположена земля сказок.
Но не короли с королевами и не список самых-самых географических мест оказался для йониных одноклассников европейской доминантой, а гастрономия. На вопрос, какую европейскую еду они любят, дети уверенно отвечали, что в жизни ничего такого не пробовали. Но при виде картинок пиццы, тефтелек со спагетти, бельгийских вафель и мороженого они были готовы эмигрировать немедленно. (Вспомнился мольеровский господин Журден, который сорок лет говорил и не знал, что говорит прозой.)
Дети приходили в мою Европу небольшими группами, у каждого в руке был самодельный паспорт. По окончании европейского вояжа я раздавала наклейки для паспорта, но только тем, кто мог вспомнить один из фактов про Европу. Всем удалось успешно пересечь границу, чтобы отправиться дальше на один из не европейских континентов.
Путешествие вокруг света заняло 80 минут и закончилось так, как должны заканчиваться хорошие путешествия: пиром. Учителя обратились к родителям с просьбой прислать в школу блюдо национальной кухни той страны, откуда они или их предки приехали в Америку. Это было по-настоящему замечательно! Я попробовала иракские виноградные листья, начиненные рисом; сирийские кубе - разновидность больших клецек с фаршем внутри; шведские картофельные лепешки; мексиканский салат гуакамоле; корейский пряный рис; пакистанскую лапшу с овощами; африканские пончики; хрустящие филиппинские сладости, вываренные в меду. Сама я, по настоятельной просьбе Йони, налепила около шестидесяти гоменташей, традиционных треугольных печений на Пурим. Давно знакомые со мной дети смели их в полсекунды.
Жизнь снова удалась - и географически, и гастрономически.
Презентацию про Европу сохраню. Через два года Дани пойдет в третий класс, а потом и Лия. Глядишь, благодаря моим картинкам еще больше детей узнает, откуда приплыл Колумб, однажды открывший то место, где мы теперь живем.
No comments:
Post a Comment