Wednesday, July 29, 2020

Про обновления от английского слова update. Неделя номер 19 (20-26 июля)

На прошлой неделе мне казалось, что рассказывать особо не о чем. На этой точно есть о чем рассказать. В английском слово update означает как "обновление", "модернизация", так и "свежие новости". Вот именно это и оказалось основной темой нашей девятнадцатой недели.
С понедельника Марк вышел в отпуск. В этом месте лично мне хочется остановиться и поведать миру об уникальной человеческой особи, которая больше всего на свете не любит резкие звуки и отпуска. По парадоксальному стечению обстоятельств, этот человек - мой муж. Впрочем, отложу детальное описание до других времен, потому что этот отпуск был тематическим, что Марк готов вынести. Темой отпуска был ремонт в нашей спальне. Из нейтрально-молочных тонов мы решили радикально выйти к палитре спелых фруктов. Цвета мандарина и персика совершенно изменили комнату! *Update означает "обновление".
Всю неделю снова было жарко, дети постоянно ели мороженое. Пару раз мы ездили на пляж. Мне кажется, я постоянно фотографирую пляж, зелень, лето, потому что никак не могу им насытиться. То ли дело в особо нудной и серой зиме, то ли так сильно хочется отпуска и путешествий, то ли просто хочу лишний раз убедиться, что лето по правде здесь, вот оно!
Йони сфотографировал себя с летящей чайкой. По-моему, получилось вполне концептуально.
На пляж Марк с нами не ходит никогда. Во-первых, он в отпуске, какой уж тут пляж. Во-вторых, мой дорогой не любит жару, песок и мокрую воду. Пляж, разумеется, именно из этого и состоит. По счастью, остальной семье на пляже весело, можно копать и купаться, и мы чудесно проводим время. *Update означает "свежие новости".
В четверг наша школа устроила большое собрание, чтобы рассказать о планах на скорый уже учебный год. До последнего мы гадали, что решат. В разных штатах, городах и даже просто школах сейчас принимаются самые разнообразные решения. Некоторые открываются с предосторожностями, другие будут учить дистанционно, третьи комбинируют: часть детей будет учиться в школе/дистанционно по определенным дням или сменам, остальные в другое время.
Наша школа провела опрос семей. Выяснилось, что примерно четверть решила оставить своих детей дома, остальные готовы отправить своих в школу. Поскольку школа у нас небольшая, около 500 учеников с подготовительного до 8 класса, то можно будет обеспечить детям социальную дистанцию в кабинетах и принять другие меры предосторожности. Для тех, кто оставляет детей дома, будет предоставлена возможность заниматься дистанционно под руководством учителей.
Многое в этом учебном году будет иным: маски целый день, дистанция, множество ограничений. Но пока планируется, что школа откроется. Волнуемся. *Update означает "последние известия".
К выходным наша спальня стала выглядеть чудесно! *Update означает "модернизация".
В последний день отпуска Марка мы вдвоем отвезли детей в лагерь и поехали завтракать в шоколадницу "Леонидас", дорогую моему сердцу. Там подают идеальный горячий шоколад и идеальную выпечку. С начала карантина мы впервые были в кафе, да еще и вдвоем. Это уже даже не "update", а "upgrade" - переход на новый уровень.
В пятницу же статистика вируса в Америке выглядела так. *Update означает "свежие данные".
К воскресенью на улице стало совсем тепленько. Термометр показывал 38,2С. Каждое утро, высаживая детей в лагере, мы должны ответить на вопросы, связанные с симптомами вируса. Один из них: не было ли повышенной температуры за последние сутки? Я задумалась: как же нам отвечать? Повышенная температура совершенно точно была!
Такие вот аспекты английского слова update, применимые к нашей жизни - "обновление", "модернизация" и "свежие новости".

No comments:

Post a Comment