Friday, March 30, 2018

Песах этого года

Пасхальный Седер этого года был лучшим за всё время, что я живу по эту сторону океана!
Времени на подготовку было совсем мало, но, видимо, сказывается опыт: если сосредоточиться, то подготовиться получается и за малое время. Для памяти запишу яркие моменты.

Мне хотелось, чтобы было "как правильно", но чтобы дети не скучали. Лия с недоверием отнеслась к предстоящему празднику, сказала, что в прошлом году долго читали Агаду, ей было ужасно скучно и она это не забыла. Но мы ее не подвели. В этот раз она осталась довольна!
Как же всё было?

В прошлом году моя религиозная подруга процитировала одного раввина, который сказал: "Даже к пасхальному Седеру можно подготовиться за пару часов". Эта фраза почему-то действует на меня очень успокоительно. Уж если знатоки так считают, то и мы справимся.
Не прошло и пары часов, как стол был накрыт, семья наряжена, и Седер начался.

Гостей было немного, только свои. Некоторые гости опытные...
...другие впервые встречали Песах с нами.
Хотя в набросанном мною плане вечера оказалось 24 пункта и хотя от зажжения свечей до ужина прошло полтора часа, время пролетело легко и душевно. Самое главное отличие от прошлых лет было в наших детях. Оказалось, что они поразительно много знают и про историю Исхода, и про традиции. Мне оставалось лишь задавать вопросы!

После зажжения свечей и разглядывания пасхального блюда с его символами мы перешли к 15 этапам Седера и, по нашей многолетней традиции, принялись петь их списком на разные мотивы. Хорошее настроение от такого в(ы)ступления обеспечено!

"Ма ништана" в этом году, как полагается, пели на иврите младшие - Лия и Дани. Остальные подпевали!
Я нашла в интернете игру "Четыре сына". И вместо чтения этого фрагмента Агады мы играли, разделившись на две команды. Было 4 категории, в каждой 4 вопроса - от умного сына, от злодея, от наивного и от того, кто не знает, как спросить. Последний меня особенно порадовал: спрашивать он не умеет, так что нужно было отгадать, что он хочет сказать, по картинке-ребусу. По-английски такой тип игр называется jeopardy, а по-русски, наверно, просто викторина. Команды по очереди выбирали категорию. Та, что набрала больше правильных ответов, победила!
(На стене вопросы к игре.)
А это мы в ходе игры: команда разгадывает ребус - один из четырех вопросов четвертого сына.
Какое слово здесь зашифровано? Подсказка: оно связано с Песахом.
Историю Исхода из Египта мы тоже не читали, а рассказывали. Этот раздел Седера на иврите называется "Магид" - "повествование". Рассказывать всегда интереснее, чем читать!

С десятью казнями тоже хорошо получилось. На моем уроке в нашей еврейской школе каждый ребенок подготовил набор из 10 символов. За столом мы рассказывали, что же произошло с египтянами в те дни и показывали это.
Отдельное спасибо Марку, который по карте показывал, как именно скитались наши предки по пустыне. Невероятно, что этот маршрут занял 40 лет!

В этом году мне удалось неплохо перевести на русский "Даейну". Накануне дети смастерили для каждого из гостей погремушки, чтобы было веселее петь!
Под конец младшему полагается искать афикоман (специальный кусочек мацы) и получать подарок в обмен на афикоман. Подарки в нашей семье любят все дети, не только младшенькая, поэтому на поиски афикомана традиционно отправляется вся команда.
В этом году вместо кусочка мацы мы спрятали буквы, из которых складывалось это слово - на иврите. И знаете что? Я была ужасно довольна - дети собрали слово абсолютно верно!
И получили подарочки!
Про ужин, торт и разговоры за столом рассказывать не буду. Все получилось вкусно, весело и легко. После праздника осталось чувство радости и свободы.
Жизнь в очередной раз удалась.

No comments:

Post a Comment